일본의 새소식

후지산의 일출
제9회 한일포토콘테스트 CLAIR상
PHOTO: SHIN SEUNG HUN



vol.578

아이보시 코이치
주한일본대사 신년사

새해 복 많이 받으세요. 어느덧 이곳에 부임한 지도 2년이 되어 갑니다. 지금까지 보내 주신 여러분의 지원에 감사를 드립니다...

. . . . . . read


후쿠오카 인근 온천 총 정리
겨울 일본 온천여행

후쿠오카와 주변 지역은 일본에서도 온천으로 유명하며 대부분의 지역에서 온천이 솟아 나온다. 온천 하면 보통 온천이 있는 료칸(旅館)에...

. . . . . . read


3년만의 한국
다시 만난 기쁨

안녕하세요.한일축제한마당 홍보 메세나 오카와 노부코입니다. 2022년은 3년 만에 오프라인으로 열린 한일축제한마당 무대에 사회자로 올...

. . . . . . read


일본인도 잘 틀리는
니혼슈의 온도 표현
‘칸’과 ‘아쓰칸

일본의 술집에서 메뉴에 ‘아쓰칸’이라 적힌 니혼슈(일본주)를 주문한 적이 있다. 점원이 가져온 작은 호리병을 만진 나는...

. . . . . . read


밥과 솥밥 짓기

일본의 식문화를 알기 위해서는 우선 일본인의 ‘쌀에 대한 생각’을 이해하는 것부터 시작됩니다...

. . . . . . read


이중언어 교육
한일 부부는
아이에게 어떤 언어를 쓸까?

어느새 저희 아들 유짱(ゆうちゃん)의 돌이 다가오고 있습니다.이번 편에서는 이중언어 교육에 관한 이야기를 전해 드립니다....

. . . . . . read


JENESYS
일본 방문 프로그램에서의
특별한 만남

제가 한국청년방일단으로 참여하며 느낀 점과 사람과 사람으로 연결되었던 ‘그곳에서 만난 사람’에 대해 이야기...

. . . . . . read

제18회 한일교류 말하기 대회
韓国人と日本人の情

日本語が下手だった当時の私は、看板や表示板に書いてある日本語が読めなくて、長い間同じ場所で道に迷っていました。...

. . . . . . read


제18회 한일교류 말하기 대회
잊지 못할 친구와 나

여러분은 세월이 흐르면서도 잊을 수 없는 친구가 있으시나요? 저는 지난 6월에 친했던 초등학교 친구를 10년만에 만났습니다...

. . . . . . read


제9회 한일포토콘테스트
수상작품

. . . . . . read