event


第14回日韓交流スピーチ大会本選出場者


第14回日韓交流スピーチ大会へご応募してくださった方々に御礼を申し上げます。

以下のとおり、本選出場者20名を発表いたします。


○ 韓国語発表者(7名、50音順) 한국어 발표자 (7명, 50음도순)

  石渡茉佑子 - 韓国留学生活の中で気づいたこと (한국 유학 생활 속에서 배운 것)

  川井竜 - 韓国で期待すること (한국에서 기대하는 것)

  河崎悠平 - 日本人の眼で見た韓国 (일본인의 눈으로 본 한국)

  菊地令華 - 「ありのまま」を受け入れて -よりよい日韓関係のために-(‘있는 그대로’ 받아드리며 -보다 좋은 한일 관계를 위하여-)

  南谷伸子 - 韓国が私にくれたもの (이웃나라가 나에게 준 것)

  春山和弥 - 韓国留学生活 (한국 유학 생활)

  山本幸夫 - 韓国での生活を通して学んだこと (한국 생활을 통해서 배운 것)


○ 日本語発表者(13名、カナタ順) 일본어 발표자(13명, 가나다순)

  김옥양 - 사춘기 아들이 가졌으면 하는 가치관 (思春期の息子に持たせたい価値観)

  배건웅 - 일본의 마츠리 문화에 대한 나의 인상 (日本の祭り文化に対する私の印象)

  서유진 - 재미있는 일본어 (面白いな日本語)

  송예흔 - IZ*ONE이 이어준 미래 (IZ*ONEが繋げた未来)

  우정오 - 일본어교사인 내가 해야 할 일 (日本語教師の私ができること)

  이슬 - 아름다운 정취가 담긴 테누구이 (美しい趣のこもった手ぬぐい)

  이신영 -  이야기를 담은 일본의 축제 ~오카야마 모모타로 축제~ 物語のある日本の祭り 〜岡山桃太郎祭り〜)

  이예종 – 한국과 일본, 소확행(小確幸)으로 미래의 희망을 잇다(日本と韓国、小確幸で未来の希望を結ぶ。)

  이재민 - 아빠와 나와 일본어 (父と僕と日本語)

  임승연 – 친절에서 시작된 나의 일본어 (親切から始まった私の日本語)

  정윤정 – 춤으로 먹고 살 수 있어?  (ダンスで食べていけるの?)

  최이윤 - 16살 평범한 여자아이가 여러분께 전해드리고 싶은 이야기(16歳,普通の女子の子が皆さんにお伝えしたいこと。)

  추예나 - 한 여름밤의 불꽃축제 (あの夏の夜の花火大会)

以上


本選出場者には個別に案内メールを送付する予定ですので、ご確認ください。

  * 審査結果についてのお問い合わせは一切受け付けません。ご了承ください。


○ 第14回日韓交流スピーチ大会本選

  - 日時:2018年10月13日(土)14:00~16:30

  - 場所:在韓国日本国大使館公報文化院 ニューセンチュリーホール(3階)

 

 


法的事項 | ウェブアクセシビリティ | プライバシーポリシー
Copyright(C):Embassy of Japan in Korea TEL 02-2170-5200 / FAX 02-734-4528  [Contact Us]